A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006. Now a Popeyes fast food restaurant on Google Maps.

Recent entries:
“You’re legally allowed to park in a handicap spot if you get back with your ex more than twice” (3/18)
“You can legally park in a handicap spot if you get back with your ex more than 2 times” (3/18)
Entry in progress—BP2 (3/18)
“It’s hard to save money when food is always flirting with me” (3/18)
“Don’t use a big word when a singularly unloquacious and diminutive linguistic expression…” (3/18)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Entry from November 06, 2009
Spandering (Spanish-speaker pandering)

“Spandering” (Spanish + pandering) occurs when a someone (such as a politician) panders to a Spanish-speaking constituency. The politician might produce election literature half in English and half in Spanish, advertise on Spanish-language television, be photographed doing Spanish dances, and so on.
   
“Spandering” is cited in print from 2008. The word “spandering” has been used by blogger Monika Fabian, who might have coined it. The similar term of “Hispandering” (Hispanic + pandering) has been cited in print since at least 2001.
 
     
Wikipedia: Pandering
Pandering may refer to:

. In politics, portrayal of one’s views to fit in line with a certain crowd of voters the candidate is attempting to impress.
. In the law, the advertising and sale of obscene or pornographic material. The Supreme Court of the United States defined pandering as “the business of purveying textual or graphic matter openly advertised to appeal to the erotic interest of their customers.” Roth v. United States, 354 U.S. 476 (1957)
. Procuring (prostitution)
   
topix
Sunday Night Football Pushes Spanish on American Fans
(...)
kidritalin
Jun 14, 2008
It’s a new word for the English language, it’s called “spandering”. Spandering is happening all over the United States. The spanish people love it. Americans tolerate it.American tax payers pay for it. Text books printed for Americas school students are being printed (and purchased) with half of the book in spanish.This costs money.Products with spanish printed within the labels also cost the consumer for the extra printing let alone causing one to use a magnifying glass to read the English. Let’s stop the spandering!
   
Monika Fabian
September 24, 2009…8:57 am
Dear Mr. Yassky
(...)
Contrary to popular assumptions, we don’t dance everywhere. And we certainly don’t dance into the voting booths. It’s stereotypical, ignorant (not all Latinos enjoy salsa), offensive, and reeking of Spandering (or, the disingenious fawning of Spanish-speaking voters and consumers). The soft-rock guitar in the rest of your advertisements won’t make us run to your opponent. Promise.
   
WNYC - The Brian Lehrer Show
[4] MoNYC from Sunnyside
October 14, 2009 - 09:15AM
(...)
As a Latina, I was unimpressed by Bloomberg’s espanyol. I call that “Spandering” (the disingenious fawning of Spanish-speaking voters and consumers) and I cannot stand it. It’s like “Bloomberg, give me liveable, progressive policies for me and my people and I’ll take it in friggin’ Klingon! No need to ablar mal pahrah meee.” And related, quit the salsa background music in your Spanish-language ads—not all Latinos like Salsa!

Posted by Barry Popik
New York CityGovernment/Law/Military/Religion /Health • Friday, November 06, 2009 • Permalink


Commenting is not available in this channel entry.