A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006. Now a Popeyes fast food restaurant on Google Maps.

Recent entries:
“When they say democracy, they mean liberalism. When they say unite, they mean comply” (9/24)
Entry in progress—BP (9/24)
Entry in progress—BP (9/24)
Entry in progress—BP (9/24)
Entry in progress—BP (9/24)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Entry from November 03, 2019
“Charity, please” (Halloween request)

“Trick or treat!” is a popular Halloween shout. “Charity, please!” is another cry that has been popular in Canada, especially in the province of Quebec.

“Halloween apples!” and “Shell out!” are other Halloween shouts.

Wikipedia: Trick-or-treating
Trick-or-treating is a traditional Halloween custom for children and adults in some countries. In the evening before All Saints’ Day (1 November), children in costumes travel from house to house, asking for treats with the phrase “Trick or treat”. The “treat” is usually some form of candy, although in some cultures money is given instead. The “trick” refers to a threat, usually idle, to perform mischief on the homeowner(s) or their property if no treat is given. Trick-or-treating usually occurs on the evening of October 31.

29 October 1955, Victoria (BC) Daily Times, “Youngsters May Jump Gun: Halloween Double-Barreled This Year?” by Tony Dickason, pg. 15, col. 5:
Kids, sometimes culturally called children, have a rote through Canada in their noisy solicitations at neighborhood homes. Here they call “trick or treat”; on the Prairies they say “any Hallowe’en apples” (crude, but direct) and in Quebec they bellow “charitie.”

30 October 1957, Victoria (BC) Daily Times, “One Night to Howl: Pint-Sized Spectres Ready for Halloween” by Tony Dickason, pg. 30, col. 4:
The children here in their visits from door to door in the neighborhood say “trick or treat.” On the prairies, the youngsters merely yell “any Halloween apples?” while in Frenchspeaking Canada they shout “charitie!”

29 October 1960, Ottawa (ON) Citizen, “It’s No Trick To Treat” by Margaret Oliver, Weekend Magazine, pg. 42, col. 2:
There is no other time quite like Hallowe’en for the youngsters. The words that echo down Canadian streets may be slightly different. In some parts of the country there are “Hallowe’en apples!” In others they are “Trick or treat!” or “Charity!”

j kerr
Replying to @jKerrm @craignorriscbc and @matthewjdowd
“In Quebec [Canada], children also go door to door on Halloween.
However, in French speaking neighbourhoods, instead of “Trick or treat?”, they will simply say “Halloween”, though in tradition it used to be La charité s’il-vous-plaît ("Charity, please")."
8:30 AM · Oct 31, 2018·Twitter Web Client

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Sunday, November 03, 2019 • Permalink