A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006. Now a Popeyes fast food restaurant on Google Maps.

Recent entries:
“Net Zero is a death cult” (4/16)
“The problem that governments are trying to solve is the existence of your freedom” (4/16)
“Our earth is not overpopulated, the government is” (4/16)
“Our earth is not overpopulated, our government is” (4/16)
“The earth is not overpopulated, the government is” (4/16)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Entry from June 10, 2017
“Hasta lasagna, don’t get any on ya”

“Hasta la vista” is Spanish for “see you later.” “Hasta lasagna” is a jocular saying with the same meaning that has been cited in print since at least 1993.
 
“Hasta lasagna, don’t get any on ya” is a well-known line from the movie Mission: Impossible (1996). “Hasta lasagna, I got my eyes on ya” was entered in the Urban Dictionary in 2007.
 
Similar sayings include “Hasta la pasta” and “Hasta la pizza.”
 
 
Wiktionary: hasta la vista
Etymology
Borrowed from Spanish
Phrase
hasta la vista

1. See you later.
     
Google Books
Harvard Business School Bulletin
Volume 69
1993
Pg. 77:
Congrats. Mike, we hope all is going well. If you can, we would love to hear from you. Hasta lasagna! Happy holidays to all of you.
Pg. 158:
Hasta lasagna.
 
IMDb (The Internet Movie Database)
Mission: Impossible (1996)
Quotes

Jack Harmen: [describing his “special” gum to Ethan in a Prague safe house] Stick of gum, right?
[Ethan shakes his head. Jack demonstrates]
Jack Harmen: Red light, green light. Come up against a lock you can’t pick, you mash them together… *boom*. Hasta lasagna, don’t get any on ya. You’ll have about 5 seconds…
[hands the “gum” to Ethan]
Jack Harmen: Just don’t chew it.
   
17 February 1997, Pittsburgh (PA) Post-Gazette, “Fixer-Uppers Can Get Help,” pg. B9:
The windows were blown out in the wee hours one July morning in 1973, the result of a dynamite bomb being placed in the back alley called Delray Place. Evidently, somebody had something against a Market Square bar owner. So that somebody made a big KABOOM. Hasta lasagna, don’t get any on ya.
 
Google Books
Hollywood Station:
A Novel

By Joseph Wambaugh
New York, NY: Hachette Book Groups USA
2006
Pg. ?:
One of the women said something angrily in Arabic, and Farley muttered, “Hasta lasagna to you too. Bitch.”
 
Urban Dictionary
Hasta lasagna I got my EyEs on yA!!
the affirmation of future meetings perchance to conclude the aforementioned meeting or passing.
see you later
A phrase to say: see you later
That was a nice talk, Hasta lasagna I got my EyEs on yA!!
(...)
by ninjawarriordex August 19, 2007
   
YouTube
Mission: Impossible: Top 10 Movie Lines
team84
Published on Oct 13, 2015
(...)
0:48 #5 Scene
Hasta lasagna, don’t get any on ya.
 
Reddit—Jokes
Leaving work, my coworker said, “Hasta lasagna!”
submitted June 9, 2017 by HeroUnit
I replied, “Pasta la vista!”

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Saturday, June 10, 2017 • Permalink


Commenting is not available in this channel entry.